affiliates japanese korean taiwanese credits



my bulletin!

I give credit to where it is due so I assume you do the same. Or else its called stealing!

Add to Technorati Favorites



Am back! this site too. as i've said i'll do J-drama OST lyrics for i don't know how long. I still have a lot of pending Taiwanese and Korean dramas to post but i'll post it as soon as I'm finished with my monthly obsession. Ja ne!






what's up:P

currently watching:
Mop Girl
ROOKIES
The Devil
Maou
They Kiss Again
Yasuko To Kenji


will watch: (hopefully)
Devil Beside You
Fuurin Kazan
A Love To Kill - a life & death promise w/ sum1.wishing am not gonna die from emo-ness!


Updates:o

Upcoming Projects:

Japanese Drama:
Code Blue
Maou
Shibatora
Last Friends
Yasuko To Kenji
Pride
Rondo
Proposal Daisakusen
Mop Girl
Sekai no Chuusin
Byakuyaku
Tiger & Dragon
Dr. Koto Shinryojo
Saiyuuki
Dragon Zakura
Oishii Proposal
Hana Ikusa - Tanpatsu
Anmitsu Hime - Tanpatsu
Churasan - Tentative

Taiwanese Drama:
ISWAK 2: They Kiss Again
My Lucky Star

Korean Drama:
The Devil
18 vs. 29
9 End 2 Outs
A Love To Kill - Tentative( my romanizer somehow have problems with Bi Rain. nani kore?!


Lyrics here!

search drama title here!



Recent Entries
Yasuko to Kenji
Code Blue
Tokyo Juliet
Devil Beside You
Romantic Princess
Stairway to Heaven
Time Between Dog and Wolf
Hello! Miss
Princess Lulu
Memories of Bali






shout outs





jukebox!





irashai no chuu!


hits
online



google ads

Custom Search




7:02 AM, Wednesday, October 15



Maou

































Title: Truth
Artist: ARASHI
Album: Truth/Kaze no Mukou e
Theme: Opening song





Yurari yureru hikari hitotsu
Itami iyasu kotonaku kieru
I take your life forever
You take my life forever

Hirari ochiru namida hitotsu
Omoi todoku kotonaku kieru
I take your life forever
You take my life

Tomaranai(kobore ochita namida no ato)
Toki ni hisomu(kobore sou na namida no iro)
Ai wa kitto furi sosogu ame no you ni

Modorenai(kobore ochita namida no ato)
Kioku meguru(kobore sou na namida no iro)
Subete ubawareta kono yo no hate ni

Kanashimi
Tatoe donna owari wo egaite mo
Kokoro wa nazomeite
Sore wa marude yami no you ni semaru shinjitsu
Tatoe donna sekai wo egaite mo
Ashita wa mienakute
Sore wa marude yuri no you ni kegare wo shiranai
Negai wa toumei na mama de

Shiroku somaru hana ni hitori
Nani mo kawaru kotonaku chikau
I take your life forever
You take my life

Todokanai(kobore ochita namida no ato)
Koe ni nokoru(kakushi kirenu futatsu no kao)
Ai wa sotto fuki nukeru kaze no you ni


Owaranai(kobore ochita namida no ato)
Yoru ni nemuru(kakushi kirenu futatsu no kao)
Yume no kizu ato ni nokoshita itami


Kanashimi
Tatoe wazukana hikari umarete mo
Nageki wa kurikaesu
Sore wa marude uso no you ni kieru shinjitsu
Tatoe saigo no hane wo hiraite mo
Sadame wa kaerarezu
Yuri no hana wa hakanage ni itami wa kienai
Yume nara aishita mama de

Kanashimi
Tatoe donna owari wo egaitemo
Kokoro wa nazomeite
Sore wa marude yami no you ni semaru shinjitsu
Tatoe donna sekai wo egaitemo
Ashita wa mienakute
Sore wa marude yuri no you ni kegare wo shiranai
Negai wa toumei na mama de






English Translation:




A light is swaying, it's shaking
The pain is healing and quietly disappears
I take your life forever
You take my life forever


One tear lightly falls down
Try to get through to the thoughts/emotions, and they just disappear
I take your life forever
You take my life


Do not stop, time is rushing past (The traces of your tears will scatter,
the color of your tears will seem to disappear)
As with the rain, love will surely fall incessantly

Return them, give back the memories(The traces of your tears will scatter,
the color of your tears will seem to disappear)
The loss of everything, this is the end of the world
This is sorrow


Although you make whatever end you want,
your heart remains a mystery
It is like the darkness of a circle
The truth draws nearer


Although you make whatever world you want
You can never see what tomorrow brings
It is like a lily in a circle
You do not know of its filth
Yet the wish is clear


One person, like a flower dyed in white
Nothing changes, and he quietly vows:
I take your life forever
You take my life


Unreachable, only the voice remains (The traces of your tears will scatter,
you hide behind two faces)
Like the wind, love will gently blow through


The endless night will sleep (The traces of your tears will scatter,
you hide behind two faces)
The scar of your dreams leave behind the pain
The sorrow


Although a small light is born
You grieve all over again
It is like the lie in a circle
The lie disappears


Although the last feather unfolds
The law changes
The flower of the lily is short-lived
The pain will not vanish
If it is a dream, then so is the love












**note: lets thank jpopasia.com for the english translation! shing! shing!**

Labels: , ,




0 comments! ohhh?? hounto? sore wa 'domo'!!