affiliates japanese korean taiwanese credits



my bulletin!

I give credit to where it is due so I assume you do the same. Or else its called stealing!

Add to Technorati Favorites



Am back! this site too. as i've said i'll do J-drama OST lyrics for i don't know how long. I still have a lot of pending Taiwanese and Korean dramas to post but i'll post it as soon as I'm finished with my monthly obsession. Ja ne!






what's up:P

currently watching:
Mop Girl
ROOKIES
The Devil
Maou
They Kiss Again
Yasuko To Kenji


will watch: (hopefully)
Devil Beside You
Fuurin Kazan
A Love To Kill - a life & death promise w/ sum1.wishing am not gonna die from emo-ness!


Updates:o

Upcoming Projects:

Japanese Drama:
Code Blue
Maou
Shibatora
Last Friends
Yasuko To Kenji
Pride
Rondo
Proposal Daisakusen
Mop Girl
Sekai no Chuusin
Byakuyaku
Tiger & Dragon
Dr. Koto Shinryojo
Saiyuuki
Dragon Zakura
Oishii Proposal
Hana Ikusa - Tanpatsu
Anmitsu Hime - Tanpatsu
Churasan - Tentative

Taiwanese Drama:
ISWAK 2: They Kiss Again
My Lucky Star

Korean Drama:
The Devil
18 vs. 29
9 End 2 Outs
A Love To Kill - Tentative( my romanizer somehow have problems with Bi Rain. nani kore?!


Lyrics here!

search drama title here!



Recent Entries
Yukan Club
Fuma no Kojiro
Densha Otoko
Yamada Taro Monogatari
Mukodono! Season 1
Brother Beat
ROOKIES
Honey and Clover
Good Luck!
1 Pound Gospel






shout outs





jukebox!





irashai no chuu!


hits
online



google ads

Custom Search




10:00 AM, Saturday, June 21



Tokyo Tower
















Title: Tsubomi
Artist: Kobukuro
Album: Tsubomi
Theme: Main song




Namida koboshitemo ase ni mamireta egao no naka ja

Dare mo kidzuite wa kurenai
Dakara anata no namida wo boku wa shiranai

Tayasu kotonaku boku no kokoro ni tomosareteita
Yasashii akari wa anata ga kureta riyuu naki ai no akashi

Yawarakana hidamari ga tsutsumu senaka ni botsuri hanashi kakenagara

Itsuka konna hi ga kuru koto mo
Kitto, kitto, kitto, wakatteta hazu na no ni

Kiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
Tenohira ja tsukamenai kaze ni odoru hanabira
Tachidomaru kata ni hirari
Jouzu ni nosete waratte miseta anata wo omoidasu hitori

Biru no tanima ni umoreta yume wo itsuka mebuite
Hana wo sagasu darou shinjita yume wa saku basho wo erabanai

Bokura kono machi ni otosareta kageboushi minna hikari wo sagashite
Kasanari au toki no nagare mo
Kitto, kitto, kitto, oikoseru hi ga kuru sa

Kaze no nai senro michi go gatsu no misora wa aoku sabishiku
Ugokanai chigiregumo itsu made mo ukabeteta
Doko ni mo mou modorenai
Boku no you da to sasayaku kaze ni kirari mai ochiteku namida

Chirigiwa ni mou ichido hiraku hanabira wa anata no you ni
kikoenai ganbare wo nigitta ryoute ni nando mo kureta

Kiesou ni sakisou na tsubomi ga kotoshi mo boku wo matteru
Ima mo mada tsukamenai anata to egaita yume
Tachidomaru boku no soba de
Yasashiku hiraku egao no you na tsubomi wo sagashiteru sora ni





English Translation:




Even if tears spilled from a sweat covered smile, no one could tell.
Thats why I don't know you're crying.

its still burning, lighting up my heart
i recieved from you the tender light, proof of unconditional love

while being enveloped by the gentle spot under the sun, i whisper into your back
even if a day like this comes again
surely, surely, surely, you would be able to understand

vanishing and blooming, this year too the flower bud is waiting for me
the petal dancing in the wind that my palm can't grasp
stops on the shoulder lightly
skillfully riding it and showing a smile, i remember you by myself

in the valley of buildings, sometimes buried dreams bud too
isn't that what makes flowers bloom? you can't choose where your dreams will blossom

the silhouettes we dropped on this town, they're all looking for the light
even as time overlaps and flows over itself
surely, surely, surely the day we grow out of this will come

on the breezeless track, the beautiful sky of may feels blue and lonely
the motionless scattered clouds will always be floating
there is no place i can return to anymore
this is the way i am, in the whispering wind it dances to the ground with a flash, my tears

On the verge of dropping, once more the re-opening petals, like you,
gave time and again silent encouragement to these hands

vanishing and blooming, this year too the flower bud is waiting for me
even now i still can't catch the dreams you painted
stopping right beside me
opening gracefully just like a smile, i keep looking for the flower bud, in the sky
















**note: all Romanized and translated lyrics credit to jpopasia.com!**

Labels: , ,




0 comments! ohhh?? hounto? sore wa 'domo'!!